عشقی سخت پارت 5

نیلوفر مهدیزاده نیلوفر مهدیزاده نیلوفر مهدیزاده · 1400/08/03 07:27 · خواندن 6 دقیقه

تند میدمااا

د روز بعد

تبدیل شدم و رفتم رو برج ایفل اهنگ رو پلی کردم

I thought that you’d remember, but it seems that you forgot
من فکر میکردم که تو یادت میمونه، ولی به نظر میاد که فراموش کردی

It’s hard for me to blame you when you were already lost
برام سخته که تورو مقصر بدونم وقتی که خودت از دست رفتی

Oh, yeah
اوه، آره

I’m tired of always waiting
خسته شدم از این که همیشه منتظر بمونم

Oh, yeah, yeah
اوه، آره، آره

I see you changed your number, that’s why you don’t get my calls
می‌بینم که شماره ات رو تغییر دادی، به همین دلیله که به تماس‌های من جواب نمیدی

I gave you all of me, now you don’t wanna be involved
من همه خودم رو به تو دادم … و حالا تو هم نمیخوای دخالت کنی

Oh, yeah, yeah
اوه، آره، آره

I really gotta face it
من واقعا باید قبولش کنم

Oh, yeah, yeah
اوه، آره، آره

I just wanna be the one
من فقط میخوام که برات تک باشم

But to you we’re already done
ولی برای تو ما (رابطمون) تموم شده بودیم

Tell me, why’d you have to hit and run me?
بگو ببینم، واسه چی اومدی فقط عاشقم میکردی و میرفتی وقتی موندنی نبودی؟

Now I’m all alone, cryin’ ugly
حالا من تک و تنها هستم و زشت گریه می‌کنم

You broke my heart just for fun
تو فقط برای تفریح قلب منو شکستی

Took my love and just left me numb
قلبم (عشق دلم) رو بردی و منو بی احساس ول کردی

Now it’s eight in the morning
حالا ساعت هشت صبحه

Hate in the morning (All because of you)
روزم رو با نفرت آغاز میکنم (همه اینا به خاطر توعه)

Am I the story that’s sad and true?
آیا من داستانی ناراحت کننده و واقعی هستم؟

I can feel the pain, can you?
میتونم درد رو حس کنم، تو هم میتونی؟

You had to be the one to let me down, to color me blue
تو همون آدمی بودی که قلبم رو شکستی، منو افسردم کردی

Hate to see you with someone new
متنفرم که تو رو با یه نفر جدید ببینم

I’ll put a curse on her and you
من به تو و اون یه نفرین خواهم فرستاد

Ain’t no looking back, now you’re dead and gone
دیگه پشت سرم را نگاه نمی‌کنم، حالا تو مردی و رفتی

My love is gone too
عشق من هم از بین رفته

All my love is go-o-o-o-o-o-o-ne
تموم عشق من رفته

All my love is go-o-o-o-o-o-o-ne
تموم عشق من رفته

All my love is go-o-o-o-o-o-o-ne
تموم عشق من رفته

All my love is gone
تموم عشق من رفته

Now you’re dead and gone
حالا تو مردی و رفتی

All my love is gone and the hate is gone
تموم عشق من از بین رفته و نفرت هم از بین رفته

I’m standing all alone
من تنها ایستاده‌ام
 

کت اومد کنارم نشست گفت

فکر کردم دیگه به (داشت م رو میگفت) امم به ادرین فککر نمیکنی

نمیتونم بهش فکر نکنم اون عشق اولم بود 

میخوای هنزفی رو بهمنم بدی منم کوش کنم

بیا


And I’m searching for something
و دنبال یه چیزی می‌گردم

But I can’t feel nothing
ولی من نمی‌تونم چیزی رو حس کنمI’ve packed my bags and go on
وسایلم رو جمع کردم و میرم

This don’t feel like home
اینجا حس خونه رو به من نمیده

Too much on this swaying boat, I feel so used
توی این رنگین کمان کوچک خیلی زیاد حس میکنم خیلی ازم سو استفاده شده

How am I supposed to live without you? I refuse (Yeah)
من چطور باید بدون تو زندگی کنم؟ من قبول نمی‌کنم (آره)

I just wanna be the one
من فقط میخوام که خاص تو باشم

But to you we’re already done
ولی برای تو ما (رابطمون) تموم شده بودیم

Tell me, why’d you have to hit and run me?
بگو ببینم، واسه چی اومدی فقط عاشقم میکردی و میرفتی وقتی موندنی نبودی؟

Now I’m all alone, cryin’ ugly
حالا من تک و تنها هستم و زشت گریه می‌کنم


تو فقط برای تفریح قلب منو شکستی

Took my love and just left me numb
قلبم (عشق دلم) رو بردی و منو بی احساس ول کردی

Now it’s eight in the morning
حالا ساعت هشت صبح هستش

Hate in the morning (All because of you)
روزم رو با نفرت آغاز میکنم (همه اینا به خاطر توعه)

Am I the story that’s sad and true?
آیا من داستانی ناراحت کننده و واقعی هستم؟

I can feel the pain, can you?
میتونم درد رو حس کنم، تو هم میتونی؟

You had to be the one to let me down, to color me blue
تو همون آدمی بودی که قلبم رو شکستی، منو افسردم کردی

Hate to see you with someone new
متنفرم که تو رو با یه نفر جدید ببینم

I’ll put a curse on her and you
من به تو و اون یه نفرین خواهم فرستاد

Ain’t no looking back, now you’re dead and gone
دیگه پشت سرم را نگاه نمی‌کنم، حالا تو مردی و رفتی

My love is gone too
عشق من هم از بین رفته

All my love is gone (Go-o-o-o-o-o-one)
تموم عشق من رفته

All my love is gone, gone, gone, gone (Go-o-o-o-o-o-one)
تموم عشق من رفته، رفته، رفته، رفته

All my love is gone (Go-o-o-o-o-o-one)
تموم عشق من رفته

All my love is gone
تموم عشق من رفته

Now you’re dead and gone
حالا تو مردی و رفتی

صداش چقد قشنگ بود

اره 

اهنگ غمگینی بود

اوهوم

هنوز حالت بده؟

بگی نگی 

دستشو گذاشت رو شونم گفت هی اروم باش

یه شرور پیداش شد

دو ساعت بعد

زخمی روی زمین افتاده بودیم 

(همه هستن فقط زخمی ان)

قدرت همه تموم شده بود نگاهی به کت کردم که کنارم بود و رو صورتش زخم بزرگی بود داشتیم به حالت عادی برمیگشتیم  به هم نگاه کردیم  دیدم روباه قرمز و کلویی بیهوش شده بودن پشت لاک هم داشت بیهوش میشد من و کت هنوز قدرت داشتیم ولی اونا به حالت عادی برگشته بودن به هم نگاه کردیم گفتم متاسفم همش تقصیر من بود  اخرین چیزی که دیدم این بود که کت تبدیل به ادرین شد و اومد سمتم بعدش چیزی نفهمیدم تاریکی مطلق یهو ادرین و بقیه جلوم ظاهر شم گفتم

ما مردیم؟

نه انگار... انگار بین یه برزخیم

تو یکی ببند 

چیشد مرینت چرا یهو اینوری شدی

تو میدونستی من مرینتم ولی بازم...

العان اینجا چه خبره؟

من و ادرین باهم گفتیم استاد فو! بقیه هم گفتن این دیگه کیه؟

شما بین دنیا موازی این هرچی اینجا اتفاق میوفته تو دنیای واقعی هم میوفته یعنی باید مواظب باشین نمیرین

من هرجا ادرین بره مخالفش میرم و بهش پشت کردم (ادرین) 

ادرین گفت 

مرینت نه اونجا (زارت) دیواره 

من خوبم

(توجه العان تو هوا شناورن)

بقیش بعدا بای